«Единого слова ради» Вятские Поляны
Вятские Поляны

«Единого слова ради»

Фото «Единого слова ради» Вятские Поляны
Фото «Единого слова ради» Вятские Поляны
Фото «Единого слова ради» Вятские Поляны
Фото «Единого слова ради» Вятские Поляны
« »

Каждый год 24 мая в Российской Федерации празднуют День славянской письменности и культуры. В других государствах, население которых является выходцами из славянской общности, тоже есть аналогичные праздники. Изначально день славянской письменности начал отмечаться в Болгарии в 19 веке, а потом укоренился в России, Украине, Белоруссии и Молдавии. Независимо от страны праздник посвящен великому делу братьев Кирилла и Мефодия, благодаря которым у славян появилась своя азбука.

20 мая 2016 года сотрудниками МКУК «Вятскополянская районная централизованная библиотечная система» в зале Дома культуры «Судостроитель» проведено праздничное мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры. На праздник собрались учителя школ района, работники библиотек, школьники из гимназии и основной школы г. Сосновка, почетные гости. Вниманию собравшихся была представлена красочно-оформленная выставка старинных книг, газет и письменных принадлежностей «Аз и Буки – основа всей науки».

Праздничное мероприятие открыла заместитель главы администрации Вятскополянского района по социальным вопросам Пелевина В.В., которая в своей речи подчеркнула уникальность и огромную значимость русского языка, самого богатого, самого меткого и поистине волшебного языка, к которому нужно очень трепетно и бережно относиться. Затем слово было предоставлено протоиерею отцу Николаю, настоятелю прихода церкви Покрова Пресвятой Богородицы г. Сосновка, который отметил, что с каждым годом праздник становится все более значимым, объединяя усилия государства, Русской Православной церкви и общественных организаций; а имена святых Кирилла и Мефодия, создателей славянской письменности, почитаются во всем мире.

В ходе мероприятия ведущие, сотрудники Сосновской городской библиотеки-филиала №1, Лямина Е.Р. и Никифорова С.А. рассказали о святых равноапостольных Кирилле и Мефодие. Присутствующие узнали о жизненном пути святых братьев, о том, как с Божьей помощью они создали славянскую азбуку и родной язык.

Праздник сопровождался музыкальными номерами в исполнении преподавателей и учащихся Сосновской детской школы искусств (директор – Бусыгина И.В.), народного образцового ансамбля танца «Вятушка» (руководитель – Смирнова Л.А.), ансамбля «Прялочка» (руководитель – Кряжевских Е.Н.), театрально-постановочного коллектива «Лабиринт» (руководитель – Шишова Л.В.).

В ходе мероприятия была проведена викторина на выявление лучшего знатока праздника, а также представлены театральные сценки. Одна из сценок – о разговоре двух девочек о школьной жизни, которая продемонстрировала, как молодое поколение искажает русский язык, используя слова – паразиты, молодежный сленг.

Сбережение русского языка – необходимое условие для сохранения национальной культуры нашего народа, его самобытности и индивидуальности в деле сохранения нашей исторической памяти. До сих пор русский язык считается одним из красивейших в мире и вызывает восхищение у большинства великих людей. «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса!» – великие слова великого писателя И.С. Тургенева.

Спасибо святым братьям Кириллу и Мефодию за то, что они подарили нам славянскую азбуку – гордость всего славянского мира:

Слава Вам, братья, славян просветители,
Церкви Славянской Святые Отцы!
Слава Вам, правды Христовой учители,
Слава Вам, грамоты нашей творцы!

По материалам источника: http://www.vpolyansky-rayon.ru/about/info/news/5060/
5 «Единого слова ради»

Комментарии 2

«Единого слова ради»
Гость пишет 30 Мая 2016 в 19:30
Кирилл и Мефодий не создавали ни кириллицы, ни тем более глаголицы. Они лишь сократили славянскую часть известной ему по Херсонесу славянской письменности до 14 графем, но увеличили до 24 графем греческую часть. Кроме того, они ввели «порядок», то есть цифровое значение ряда букв, но лишь заимствованных из греческого алфавита. То есть, они переработали уже существовавшую у славян азбуку и прекрасно пириспособленную к передаче славянских звуков таким образом, что славянская часть стала чуть ли не вдвое меньше греческой.


5 5
«Единого слова ради»
Алексей пишет 25 Мая 2016 в 13:04
а что до Кирила не было у славян письменности?
5 5