Именитые режиссёры всерьёз ставят вопрос о необходимости матершины в кинематографе. Может, они и правы, т.к. иначе мы уже не воспринимаем. Пишу повторно на эти темы, уже не в первый раз..
Вопрос для владеющих русским языком. Как называть одно из поселений нашего района: Гремячевское или Гремячинское?
Оба этих названия употребляются в официальных документах районной администрации, администрации сельского поселения, избирательных комиссий (см., например, недавнюю новость: http://vp43.ru/news/9664 )
"Гремячевское" - это если бы центром поселения была Гремячевка, Гремячево, Гремячевы,.. (где-нибудь есть у нас эти топонимы О_О?).
"Гремячинское" - от Гремячинки.. (что-то не припомню, где это..).
Центр поселения, вообще-то находится на территории Гремячки, поэтому поселение, если называть по-русски, будет Гремяческое. ( http://vp43.ru/blog/1458 ).
Не знаю, с чьей лёгкой руки, но сушинскую церковь почему-то в вятскополянских СМИ (ВПТВ, сайт городской администрации, а теперь и В-ППравда: http://vp43.ru/news/9667 ) стали называть по-простонародному: МихаЙло-Архангельской. Нигде в первоисточниках не встречал, чтобы её так называли. Она была МихаИло-Архангельской.
Как известно, Архистратиг МихаИл, в честь которого был освящён главный престол этой церкви, не был русским, и именем МихаЙло (с ударением на "а"), бытующим на Руси, вряд ли его когда-нибудь величали.
Есть такие названия: Михайлов день, Михайлова купель, но Михайло-Архангельский - это чуточку от другого корня.
Из того же ряда - простонародное название "Никольский", связываемое с именем св. Николая Чудотворца.
Оно постепенно вытеснило в Вятских Полянах прежнее название "Николаевский". Причина, на мой взгляд, банальная. Когда в 1987 году стали добиваться восстановления церкви в Вятских Полянах, при подготовке документации запросили информацию о ней из областного архива. В архивной справке почему-то церковь была названа Никольской, хотя она по документам назвалась Николаевской. Некоторые из этих документов я уже публиковал:
Из истории Николаевской церкви с. Вятские Поляны: http://vp43.ru/blog/1562
Копаемся в архивах: Пожертвования на храмы: http://vp43.ru/blog/1580
Копаемся в архивах: Ведомость о Николаевской церкви за 1916 год: http://vp43.ru/blog/1582
Копаемся в архивах: Послужные списки Николаевской церкви с. Вятские Поляны за 1916 год: http://vp43.ru/blog/1595
Возрождённая церковь, освящённая в честь Святителя Николая Чудотворца, получила новый статус под названием Никольский собор. Подобное именование достаточно распространено на Руси, и имеет в корне простонародное: Никола Чудотворец. Отсюда же - бытующее в народе название праздника "Николины".
Если и дальше следовать в этом направлении на поводу у фольклорного творчества, то можно в будущем ожидать появления культовых православных объектов в честь Коляна Чудотворца, Мишки-Архангела..